целую1. Хороший человек видит хорошие знаки.2. Для того, чтобы услышат traduction - целую1. Хороший человек видит хорошие знаки.2. Для того, чтобы услышат Anglais comment dire

целую1. Хороший человек видит хорош

целую
1. Хороший человек видит хорошие знаки.
2. Для того, чтобы услышать себя, нужны молчаливые дни.
3. Если ты заметил, что скачешь на мёртвой лошади – слазь!
4. Тот, кто молчит, знает в два раза больше, чем болтун.
5. Есть много способов пахнуть скунсом.
6. “Надо” — лишь умирать.
7. Сначала посмотри на следы своих мокасин, прежде чем судить о недостатках других людей.
8. Родина — там, где тебе хорошо.
9. Если тебе есть, что сказать, поднимись, чтобы тебя увидели.
10. Не всегда враг является врагом, а друг — другом.
11. Не судите человека, пока не проходили две луны в его мокасинах.
12. У всего в мире — своя песня.
13. Ребёнок — гость в твоём доме: накорми, выучи и отпусти.
14. Хорошо сказанное слово лучше метко брошенного топора.
15. Даже мёртвая рыба может плыть по течению.
16. Жизнь течёт изнутри вовне. Следуя этой мысли, ты сам станешь истиной.
17. У души не будет радуги, если в глазах не было слёз.
18. Смерти нет. Есть только переход между мирами.
19. Говори с детьми, когда они едят, и сказанное тобою останется, даже когда ты уйдешь.
20. Когда видишь, что гремучая змея готовится к удару — бей первым.
21. Человек должен сам сделать свои стрелы.
22. У белого человека слишком много начальников.
23. Когда вы привязываете лошадь к столбу, разве ждёте вы, что она нагуляет силу?
24. Всё на земле имеет свою цель, каждая болезнь — лекарство, которое лечит её, а каждый человек — предназначение.
25. Лягушка не выпивает пруд, в котором живет.
26. Скажи мне — и я забуду, покажи мне — и я не смогу запомнить, привлеки меня к участию — и я пойму.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Anglais) 1: [Copie]
Copié!
the whole1. Good man sees good signs.2. To hear yourself, you need silent days.3. If you noticed that though the dead horses-slaz′!4. He who knows is silent, two times more than a loudmouth.5. There are many ways to smell like Skunk tattoo.6. "NADO" — only to die.7. First look at traces of their moccasins before you judge other people's shortcomings.8. The birthplace, where you feel good.9. If you have something to say, come to be seen.10. It is not always the enemy is the enemy, and each is different.11. don't judge a man until you were two moons in his mokasinah.12. Everything in the world — its song.13. A child is a guest in your home: feed, learn and let go.14. Good spoken word better aptly abandoned axe.15. Even a dead fish can go with the flow.16. Life flows from the inside outward. Following this thought, you become the truth.17. the soul won't be a rainbow if the eyes had no tears.18. There is no death. There is only a transition between worlds.19. Talk with your child when they eat, and told thee remain, even when you go away.20. When you see that rattlesnake preparing to strike — Bay first.21. Man must make their arrows.22. white man have too many bosses.23. When you tether a horse to a post, wouldn't you expect that it nagulâet?24. everything on the Earth has a purpose, every disease — a medication that treats it, and every person is use.25. The Frog does not drink the pond in which he lives.26. tell me and I forget, show me and I can't remember, I refer to participate — and I will understand.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Anglais) 2:[Copie]
Copié!
whole
1. A good man sees good signs.
2. In order to hear yourself, you need the silent days.
3. If you notice that you ride on a dead horse - get off!
4. He who is silent, knows twice as much than a chatterbox.
5. There are many ways to smell a skunk.
6. "It is necessary" - only to die.
7. First, look at the traces of their moccasins before you judge other people's shortcomings.
8. Motherland - where you feel good.
9. If you have something to say, Arise, that you saw.
10. It is not always the enemy is an enemy, but a friend - a friend.
11. Do not judge a man until you were two moons in his moccasins.
12. Everything in the world - has its own song.
13. The child - a guest in your house: feed, learn and let go.
14. Well spoken word better aptly thrown ax.
15. Even a dead fish can go with the flow.
16. Life flows from the inside out. Following this thought, you yourself will become the truth.
17. The soul is not a rainbow, if there were tears in his eyes.
18. There is no death. There is only a transition between worlds.
19. Speak to the children when they are eating, and said thee remain, even when you're gone.
20. When you see a rattlesnake preparing to strike - the first hit.
21. The man himself must do their arrows.
22. The white man too many chiefs.
23. When you tie a horse to a post, is waiting for you, she walk up power?
24. Everything on earth has a purpose, every disease - a drug that cures it, and every person - the purpose.
25. The frog does not drink the pond in which he lives.
26. Tell me - and I forget, show me - and I can not remember, drew me to participate - and I'll understand.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Anglais) 3:[Copie]
Copié!
the whole1. a good man is a good sign.2. in order to hear yourself need to quiet days.3. if you notice that go to the dead horse, come on!4. he who is silent, is two times more than the mouth.5. there are many ways to smell скунсом.6. "need" - only to die.7. first, look for traces of their moccasins before judge the faults of others.8. home is where you feel good.9. if you have something to say, come up to see you.10. not always the enemy is the enemy, but each other.11. don"t judge a man until you walked two moons in his loafers.12. everything in the world has their own song.13. a guest in your house: see, learn, and let me go.14. well the word better a thrown axe.15. even a dead fish can swim in the river.16. life flows from the inside outward. following this idea, you will be the truth.17. does the soul will not be rainbow, if the eyes had no tears.18. there is no death. only the transition between worlds.19. talk with the children, when they eat, and what you have, not even when you"re gone.20. when you see that the rattlesnake is preparing to strike - strike first.21. people should make their arrows.22. the white man too many bosses.23. when you привязываете horse to a pole, is waiting for you, she нагуляет force?24. everything on earth has its purpose, every disease is the medicine that cures her, and every man"s destiny.25. the frog didn"t drink the pond in which he lives.26. tell me and i forget, show me and i can"t remember, call me to participate - and i understand.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: